映像分析【The Chainsmokers - Closer (Lyric) ft. Halsey】
The Chainsmokers - Closer (Lyric) ft. Halsey
【イントロ】
[部屋シーン]
[空撮シーン]
【曲始まり】
[部屋シーン]
Hey, I was doing just fine before I met you
やぁ 君と会うまで 上手くやってたんだよ
I drink too much and that's an issue but I'm OK
ちょっと飲み過ぎることはあって それは問題だけど まあ大丈夫
[海シーン]
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
やぁ 君から友人達によろしく言っておいてよ
But I hope I never see them again
でも 僕は 二度と彼らに会いたくないけどね
I know it breaks your heart
君を 傷つけたのは 分かってる
Moved to the city in a broke down car
ボロボロの車で 街へ引っ越して
And four years, no calls
それから 4年間 音沙汰なし
Now you're looking pretty in a hotel bar
でも 今 ホテルのバーにいる君は キレイなんだ
And I can't stop
だから 止められないよ
[部屋]
[海]
No, I can't stop
駄目だ 我慢できないんだよ
[空撮シーン]
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
だからベイビー もっとそばに抱き寄せて 君のローバーの後部座席で
That I know you can't afford
君には 買えない車なのは
分かってるよ
Bite that tattoo on your shoulder
君の肩のタトゥを噛んで
[空]
Pull the sheets right off the corner
端っこから シーツをめくると
Of the mattress that you stole
マットレスは 君が 昔失敬したやつだ
[空撮シーン]
From your roommate back in Boulder
ボルダーにいた頃 ルームメイトからね
We ain't ever getting older
二人は あの頃のまま 変わってないよ
【サビ】
[海]
[崖]
[空]
[断崖]
[断崖]
We ain't ever getting older
二人は あの頃のまま 変わってないよ
[空撮]
[部屋]
We ain't ever getting older
二人は あの頃のまま 変わってないよ
[岡]
You look as good as the day I met you
出会った日と変わらず あなたは素敵ね
I forget just why I left you, I was insane
なんで別れたのか思い出せないけど バカだったのね
Stay and play that Blink-182 song
ここにいて ブリンク182の曲をかけるわ
That we beat to death in Tucson, OK
昔ツーソンで 死ぬほど聴いたよね
I know it breaks your heart
あなたを 傷つけたのは 分かってる
[道路]
Moved to the city in a broke down car
ボロボロの車で 街へ引っ越して
And four years, no calls
それから 4年間 音沙汰なし
Now you're looking pretty in a hotel bar
でも 今 ホテルのバーにいるあなたは 素敵なの
And I can't stop
だから 止められないわ
[車に向かう]
[車に乗る]
No, I can't stop
駄目 我慢できないの
[車シーン]
So baby pull me closer in the backseat of your Rover
だからベイビー もっとそばに抱き寄せて 君のローバーの後部座席で
That I know you can't afford
君には 買えない車なのは 分かってるよ
Bite that tattoo on your shoulder
君の肩のタトゥを噛んで
[空撮]
[海に向く]
Pull the sheets right off the corner
端っこから シーツをめくると
Of the mattress that you stole
マットレスは 君が 昔失敬したやつだ
From your roommate back in Boulder
ボルダーにいた頃 ルームメイトからね
We ain't ever getting older
二人は あの頃のまま 変わってないよ
【サビ】
[部屋]
[海]
[海:別アングル]
We ain't ever getting older
二人は あの頃のまま 変わってないよ
We ain't ever getting older
二人は あの頃のまま 変わってないよ
[車]
So baby pull me closer
だからベイビー もっとそばに抱き寄せて
[波打ち際]
in the backseat of your Rover
君のローバーの後部座席で
That I know you can't afford
君には 買えない車なのは 分かってるよ
Bite that tattoo on your shoulder
君の肩のタトゥを噛んで
[部屋]
Pull the sheets right off the corner
端っこから シーツをめくると
Of the mattress that you stole
マットレスは 君が 昔失敬したやつだ
From your roommate back in Boulder
ボルダーにいた頃 ルームメイトからね
We ain't ever getting older
二人は あの頃のまま 変わってないよ
We ain't ever getting older
二人は あの頃のまま 変わってないよ
[部屋]
No we ain't ever getting older
[車]
We ain't ever getting older
No we ain't ever getting older
We ain't ever getting older
[空撮からの車]
We ain't ever getting older
[車内]
We ain't ever getting older
[車]
No we ain't ever getting older
[空撮]
we ain't ever getting older
No we ain't ever getting older
参考:和訳サイト